John 5 (ESV)
After this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 2 Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaic called Bethesda, which has five roofed colonnades. 3 In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed. 5 One man was there who had been an invalid for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, “Do you want to be healed?” 7 The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.” 8 Jesus said to him, “Get up, take up your bed, and walk.” 9 And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath. 10 So the Jews said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.” 11 But he answered them, “The man who healed me, that man said to me, ‘Take up your bed, and walk.’” 12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?” 13 Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. 14 Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you.” 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him. 16 And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath. 17 But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working” . . . Continue Reading
The first thing I noticed was that verse 4 was missing from John chapter 5. After some research, I found the following statement:
“What would be John 5: (the missing material that begins in verse 3) is not found in any of the earliest and most accurate manuscripts of the Gospel of John. Scholars who make a career of comparing manuscripts (“textual critics” and “paleographers”) have discovered that in roughly two dozen manuscripts scribes put asterisk marks at the verse to warn the next scribe who would copy the manuscript that the verse was likely not original. To top it all off, four of the last five Greek words of what would be John 5: aren’t found anywhere else in John’s writings. This suggests that John 5: does not belong in the New Testament, which explains why many modern Bible translations have omitted it.” (Crosswalk.com / Michael S. Heiser)
What else jumped out at me is that after Jesus healed the man who had been an invalid for 38 years, and after the Jews told him, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed” he rats Jesus out as the one who gave him permission. Even worse, when the Jews originally asked him, he didn’t know His name. It wasn’t until Jesus found the now-healed man in the temple later and spoke to him did the man know who healed him and he reported back to the Jews that it was Jesus.
Interesting that this “former invalid” used his new-found mobility for such a thing. Wonder what his motivation was?